ועדת הכלכלה דנה אתמול (ב') בהצעות לתיקון חוק זכויות יוצרים וחוק זכויות מבצעים ומשדרים, שמטרתן לפטור התאמת יצירות לאנשים בעלי מוגבלויות מהחובה לקבל אישור מבעלי זכויות היוצרים. מדובר, בין היתר, בתרגום ספרים לכתב ברייל או קלטות שמע עבור עיוורים ולקויי ראיה או תוספת כתוביות לסרטים עבור לקויי שמיעה.
הצעת החוק הוגשה על ידי ח"כ אילן גילאון עוד בכנסת הקודמת. ועדת השרים לחקיקה אישרה את ההצעה והיא עברה בקריאה טרומית. הממשלה הגישה הצעה דומה והמציע, אשר יוצג בישיבה על ידי ח"כ תמר זנדברג, הסכים להצמיד את ההצעות ובכך לחסוך את הצורך להעביר את החוק בקריאה ראשונה במליאה.
בישיבה נרשמה נוכחות דלה של חברי כנסת, דבר האופייני לדיונים בנושאים שאינם עומדים בראש סדר היום הציבורי ואינם שנויים במחלוקת. נכחו בדיון שני חברי כנסת – יושב ראש הועדה אבישי ברוורמן וכאמור תמר זנדברג.
הישיבה עסקה בסעיפי החוק ובמהלכה נשמעו הערות והסתייגויות מהמשתתפים. מרביתן לא התקבלו על ידי חברי הוועדה.
הדיון העיקרי היה על הסעיף המגדיר למי מותר לבצע את התאמת היצירות.
בנוסח המקורי נכתב שהרשאים לכך הם:
1) ארגונים ללא כוונת רווח שבין מטרותיהם הן חינוך או הכשרה או קידום רווחתם של אנשים בעלי מוגבלויות אשר רשאים להעביר את היצירות המותאמות לכלל בעלי המוגבלות.
2) אנשים בעלי מוגבלות בעצמם או מישהו מטעמם לצורך שימוש פרטי.
הוצע להוסיף לרשימה מוסדות חינוך והשכלה כולל מוסדות פרטיים והוועדה קיבלה את התיקון. כמו כן התקבלה הצעה להוסיף גופים המחויבים על פי חוק שוויון לבעלי מוגבלות לבצע התאמות למוגבלים.
החוק קובע עוד שההתאמה צריכה להיעשות מיצירה מקורית או עותק חוקי שלה, והוא אוסר להעביר יצירה מותאמת לאנשים שאינם בעלי מוגבלות שאינם זקוקים להתאמה.
בסיכום, כל סעיפי החוק אושרו והוא יועלה בקרוב לאישור בקריאה שנייה ושלישית במליאה.
חברי כנסת: אבישי ברוורמן יו"ר, תמר זנדברג (במקום מיכל רוזין).
מוזמנים שהשתתפו בדיון: עו"ד פלדמן – משרד המשפטים, רחל אדלמן – ארגון המו"לים, עמוס באר – ספריה לעוורים, עו"ד אפורי – ארגון לעוורים. היה פעיל מאד בדיון וזכה לציון לשבח מהיו"ר, אבי בלאו – ארגון כבדי שמיעה, גילה זיידל – ארגון הורים לילדים עוורים, נועם שגב – רשות השידור, אילן שי – משרד החינוך, יועץ משפטי משרד הרווחה, נציג אתר ynet